DictionaryForumContacts

 Mivina

link 25.10.2008 21:23 
Subject: zuführen, zusetzen, предлоги
Помогите, пожалуйста, разобраться с предлогами, а то что-то зародились сомнения...
zuführen - в значении подавать что-л. куда-л.
zusetzen - добавлять что-л. к чему-л., куда-л.
Например,
... вода подается на смесители и экструзионные линии...
... смесь подается в экструдер...
... к смеси добавляются аддитивы...
... к смеси добавляется эластичная композиция уплотнителя...
Предлоги "к" и "на" здесь как-нибудь переводятся или просто используется Датив?

Заранее спасибо

 Schuster

link 25.10.2008 21:40 
В протоколах химических опытов пишут с дативом. Но правильно ли это на 100% с точки зрения Hochdeutsch...

 Mivina

link 25.10.2008 21:44 
Вот и я в Гугле смотрела и видела только Датив... Но все равно как-то сомневаюсь...

 Коллега

link 25.10.2008 22:51 
По-моему, такие размышления ведут в никуда.
Без контексту нету тексту :-)

 Mivina

link 25.10.2008 23:25 
Вы правы, Коллега! )))
Много контекста:

Затем суспензионный ПВХ с помощью специальных разгрузочных машин поступает в емкости наружного хранения (3 алюминиевые башни вместимостью 60 тонн каждая), которые расположены рядом с производственным цехом. В них происходит накопление суспензионного ПВХ для его бесперебойной и равномерной ПОДАЧИ НА последующие участки подготовки смеси. ПВХ НА ВЕСЫ ПОДАЮТ по трубопроводу пневмотранспортом.

На электронных весах взвешиваются малые добавки, и отмеренная порция ПОДАЕТСЯ В смеситель. Туда же подается поливинилхлоридная смола.

Из холодного смесителя остывшая смесь по автоматической системе пневмотранспортных магистралей ПОДАЕТСЯ В следующий цех – в емкости внутреннего хранения, где происходит дозревание смеси.

Готовая композиция по запросу экструдера равномерно ПОДАЕТСЯ НА линию в загрузочный бункер и начинается процесс экструзии.

Дозатором смесь посредством шнеков ПОДАЕТСЯ В рабочий цилиндр экструдера, имеющий отдельный электропривод.

Шнеки – это главный узел всей профильной экструзионной линии. Они забирают сыпучий ПВХ-компаунд от загрузочного отверстия, продвигая материал от одной зоны цилиндра к другой, способствуют достижению состояния пластификации смеси и равномерно ПОДАЮТ ее в виде гомогенного расплава К фильере.

С участка экструзии вода поступает в теплый бассейн, потом ПОДАЕТСЯ В холодильник, охлаждается и сбрасывается в холодный бассейн. При этом вода проходит через системы очистки и умягчения. Из этого бака вода, при помощи насосов, ПОДАЕТСЯ НА смесители и НА экструзионные линии для охлаждения профиля.

Для получения уплотнителя профиль с помощью фенов вновь разогревается, и расплав эластичной композиции уплотнителя, выходящий из фильеры ко-экструдера, ДОБАВЛЯЕТСЯ К нему, а затем происходит дальнейшее охлаждение профиля сложного сечения.

 Erdferkel

link 25.10.2008 23:31 
там и fördern, и transportieren, и pumpen, и beimischen еще можно взять

 Коллега

link 25.10.2008 23:47 
Можно не хуже Эллочки обойтись пятью словами: fördern, zugeben, beschicken + из набора Эрдферкеля :-)

 Erdferkel

link 25.10.2008 23:51 
Хо-хо, парниша, у Вас весь индекс расплава белый! :-)

 Коллега

link 25.10.2008 23:56 
а вы на свою посмотрите :-)

 Erdferkel

link 25.10.2008 23:12 
Моя индекс в порядке! :-)
Пойду в норку загружаться! Спокночи!

 Коллега

link 25.10.2008 23:45 
и Вам того же :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo