DictionaryForumContacts

 meggi

link 23.10.2008 0:48 
Subject: die Zeichen der Zeit
Непонятно, зачем так пафосно, и непонятно, как это лучше перевести. Помогите, пожалуйста:

Die Landwirtschaftsministerien in Osteuropa haben die Zeichen der Zeit erkannt und flächendeckend Fleischrindprogramme gestartet.

die Zeichen der Zeit - от "знамения времени" я сразу отказалась.

Но на ум больше ничего толкового не приходит :(

"приметы времени", может, как-то вставить? А может быть, лучше что-нибудь типа "тенденций"?

 Андрей Порошин

link 23.10.2008 4:13 
Вот в "Википедии" следующий материал нашёл: Die apokalyptische Redewendung Zeichen der Zeit findet sich u.a. im Hochgebet der katholischen Messfeier und entstammt der Bibel
Matthäus 16, 3: „Über das Aussehen des Himmels könnt ihr urteilen; könnt ihr dann nicht auch über die Zeichen der Zeit urteilen?“

Возможно отсюда и нужно исходить при поиске соответствующей метафоры.

 vikgog

link 23.10.2008 6:48 
отметили основный приметы (признаки) сегодняшнего времени...

 marcy

link 23.10.2008 8:30 
правильно почувствовали, своевременно распознали (и т.д.) тенденции (современного) развития (отрасли, с/х и т.д.)

 meggi

link 23.10.2008 10:13 
Спасибо всем. Взяла тенденции.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo