Subject: слоган Пожалуйста, помогите перевести."в наших планах - только проверенные временем и опытом рецепты. причем опытом не чьим- то, а нашим собственным" спасибо |
Что за рецепты предлагает это косноязычное турагентство? |
Если уж такое по-русски сочинили, трудно заменить "рецепт" другим словом...так нарушится эксклюзивность слогана. Может дословно In unseren Plänen - nur die mit der Zeit und Erfahrung geprüften Rezepte. und dabei nicht aus fremder sondern unserer Erfahrung |
Угу. И получается "твоя моя не понимать". :(( |
у этого агенства вообще весь текст не по-русски написан. больше пользуюсь словарем синонимов и толковым словарем, чем двуязычным.мда.. Irischka спасибо.. |
Не желая обидеть Irischka - это не немецкий язык. Начиная с грамматики. :( |
Попытка - не пытка :-) Unsere Reiseangebote - alle persönlich geprüft und bewährt! |
geprüft und für gut befunden! |
**это не немецкий язык** дык и исходник не то чтобы сильно русский. некий поток сознания с закосом под креатифф:)) |
зря вы на так на турагентство ополчились план (слэнг.) joint a) selbst gedrehte Zigarette, deren Tabak Haschisch od. Marihuana beigemengt ist: einen J. nehmen, kreisen lassen |
тогда nach Hausrezeptur:) |
Дым столбом в этом турагентстве! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |