DictionaryForumContacts

 Kuno

link 21.10.2008 8:42 
Subject: Klammerstreifen tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Schieben Sie den Klammerstreifen in das Magazin.

Из РЭ скобозабивной машины (Eintreibgerät) -- промышленного аналога канцелярского степлера.

Полоса скоб?

Заранее спасибо!

 Erdferkel

link 21.10.2008 9:26 

 Erdferkel

link 21.10.2008 9:28 
конкретно Klammerstreifen - обойма
т.к. есть и в рулонах

 Kuno

link 21.10.2008 9:50 
Сомневаюсь.
Обойма -- это, например, металлическая рамка для патронов, служащая для заряжения огнестрельного оружия - винтовки, пистолета, автоматической пушки - одновременно несколькими патронами.
Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф. 180 тыс. статей.

А Klammerstreifen -- это несколько десятков скоб, скреплённых друг с другом с помощью клея. Их вставляют не в обойму, а непосредственно в магазин. Вот и в любезно предоставленной Вами ссылке на описание написано: "Повторения на следующих полосках не обнаружено". Хотя они употребляют и термин "обойма". Ни то, ни другое мне не нравится. Похоже, что единая терминология не установилась.

 Kuno

link 21.10.2008 10:32 

 Erdferkel

link 21.10.2008 11:28 
Kuno, зачем тогда и спрашивать, если Вы вполне в силах самостоятельно найти все необходимые ссылки и выбрать то, что Вам лично больше понравилось? Лично мне из приведенного Вами больше всего понравился блок скоб, т.к. из-за его формы полосой или пластиной я бы его не назвала (U-Profil)

 Kuno

link 21.10.2008 11:42 
Спасибо! На эти ссылки меня натолкнул Ваш ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo