DictionaryForumContacts

 Alice L

link 16.10.2008 9:17 
Subject: состав ткани
Пожалуйста, помогите перевести.

термин "состав ткани" (для этикетки), то, что по-англ. fabric composition

по-англ. size range (тоже для этикетки), а как по-немецки будет?

размер образца - eng. sample size - а по-немецки?

Заранее спасибо

 Gajka

link 16.10.2008 9:30 
1. Stoffzusammensetzung

Но на самих этикетках обычно нет места для этого длинного слова:)

Потому выглядит это так:

 tram801

link 16.10.2008 10:39 
Вот тут хорошая ссылка от marcy из летней дискуссии по теме:
http://www.berlinertextiletiketten.de/etiketten.php?site=tkg_etikett
и еще одна от Erdferkel:
http://www.gluecksband.de/tkgetiketten.html

 Gajka

link 16.10.2008 10:47 
tram801, не вижу по ссылкам ни первого ни второго запроса:)

 vittoria

link 16.10.2008 10:51 

 vittoria

link 16.10.2008 10:52 

 Alice L

link 16.10.2008 10:55 
Gajka, спасибо за помощь!
tram801, спасибо! ссылки - прям то, что надо! добавляю в избранное :)

 Alice L

link 17.10.2008 8:10 
vittoria, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo