DictionaryForumContacts

 ischa

link 24.08.2005 13:07 
Subject: Ansatz
Пожалуйста, помогите перевести.
ну никак не подберу слово. голову вже всю сломала

Слово встречается в следующем контексте:

речь о ремонте участка, целиком покрытого паркета.

Schleif- und Versiegelungsansaetze sind nicht zu vermeiden.

смысл в том, что в любом случае, при частичном ремонте ТАКОГО ПАРКЕТА место шлифовки и перекрытия будет заметно.

но не хочется настолько уходить от текста.

Заранее спасибо

 marcy

link 24.08.2005 13:11 
В принципе, Вы не так уже неправы
Schleif- und Versiegelungsansaetze – это, имхо, та граница между старым и новым, отремонтированным. Этот переход будет заметен.

 ischa

link 24.08.2005 13:31 
то понятно... как написать то, что б от текста сильно не уйти... вот в чем вопрос... плохой из меня сочинитель

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo