DictionaryForumContacts

 Mivina

link 14.10.2008 10:49 
Subject: Изготовлено для компании ХХХ
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Все права защищены. Изготовлено для компании ХХХ.

Существует ли какой-нибудь общепринятый перевод такой фразы?
Подходит ли здесь такой вариант:
Nach Bestellung der Gesellschaft XXX hergestellt (gefertigt)?

Заранее спасибо

 ElenaR

link 14.10.2008 10:52 
Nicht "nach Bestellung", sondern "im Auftrag".

 sascha

link 14.10.2008 10:58 
Может быть просто буквально: Hergestellt für ... ?

 neumann

link 14.10.2008 12:46 
obi4no na upakowkax napisano wse-taki Hergestellt für..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo