Subject: Изготовлено для компании ХХХ Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Существует ли какой-нибудь общепринятый перевод такой фразы? Заранее спасибо |
Nicht "nach Bestellung", sondern "im Auftrag". |
Может быть просто буквально: Hergestellt für ... ? |
obi4no na upakowkax napisano wse-taki Hergestellt für.. |
You need to be logged in to post in the forum |