Subject: Коммерческие вопросы Моя нелюбимая тема:1) anzuzahlender Nettobetrag = выплачиваемая сумма нетто? voraussichtliche Versandbereitschaft = предположительный срок отправки? (etc.: i.V.m § 6 закона о НДС) steuerfrei = i.V.m? 2) gegen ein unwiderrufliches und bestätigtes Akkreditiv gemäß den 'Einheitlichen Richtlinien und Gebräuchen für Dokumenten-Akkreditive Revision 1993, Publikation Nr. 500)' der Internationalen Handelskammer: 3) Bestätigungsgebühr? |
unwiderrufliches und bestätigtes Akkreditiv = безотзывный и подтвержденный аккредитив |
anzuzahlender – это значит та сумма, которую они хотят видеть как задаток (аванс) Versandbereitschaft – готовность к отправке (дата отправки может быть и позже – просто к этому предположительному сроку они будут ГОТОВЫ произвести поставку) На когда Вам это нужно? А то у меня сейчас тоже сдача… |
anzuzahlender Nettobetrag = авансовый платеж нетто i.V.m in Verbindung mit (?) путем представления безотзывного, подтвержденного аккредитива согласно Унифицированным правилам и обычаям для Документарных Аккредитивов, редакция 1993 г., публикация Международной Торговой Палаты No 500, 3) сборы за подтверждение |
bei Sicht = по предъявлении |
Bestaetigungsgebuehr – комиссия (банковский сбор) за подтверждение (наличия аккредитива, думаю я) |
Спасибо! А что за первоклассный банк! marcy, не беспокойтесь - мы справимся! Я для Вас подготовлю потяжелее орешки! |
Первоклассный банк - банк, имеющий достаточный уставный капитал и пользующийся доверием кредиторов, в том числе на межбанковском кредитном рынке. |
ohne Abzug in Deutschland zahlbar bei Sicht выплачивается в Германии без вычетов пр предъявлении документов Oh, Ulrich hat schon geschrieben, was ich auch wollte |
Ульрих, это всё ещё я, только не теми иероглифами. Кстати, у меня тут недавно был Bank 3А. Слава Богу, один умный камрад с форума в последнюю минуту помог – оказалось, банками с рейтингом надёжности ААА… |
Ух, господа, огромное спасибо! Даже не ожидал! |
You need to be logged in to post in the forum |