DictionaryForumContacts

 sillverwayg

link 6.10.2008 7:18 
Subject: органы экспертизы construct.
здравствуйте всем!
как вы думаете, как перевести на немецкий "органы экспертизы"?? контекст - строительство/архитектура
спасибо заранее!!

 mumin*

link 6.10.2008 7:35 
чисто для затравки: Prüfstelle

 Переводильщик

link 6.10.2008 7:56 
и для второй затравки: Gutachter

 Gajka

link 6.10.2008 7:58 
Prüf- und Gutachterorganisationen

 Сергеич

link 6.10.2008 8:09 
Доброго всем времени суток! имхо речь идет о госэкспертизе, так что я бы либо добавил к предложенным вариантам staatlich либо вообще написал бы Baugenehmigungsbehörde

 vikgog

link 6.10.2008 9:33 
Gostechnadsor

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo