|
link 23.08.2005 11:54 |
Subject: benefizaktion Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
benefizaktion - бенефис (бесплатно выступить) контекст нужен - в переносном смысле бесплатное выступление для укрепления имиджа типа так - зависит от контекста ================================= 4) деловая репутация (характеристика хозяйствующего субъекта, не идентифицируемая, но позволяющая получить сверхприбыль от идентифицируемых активов ) goodwill as a protectable feature of a trademark — репутация товарного знака как его охраняемый элемент See: non-purchased goodwill 5) гудвилл, стоимость деловой репутации (разница между покупной ценой фирмы и стоимостью по бухгалтерскому балансу всех ее активов и обязательств ) See: going concern value , intangible assets , purchase accounting , negative goodwill , goodwill method 6) нематериальные активы (совокупность факторов, позволяющих сделать заключение о будущем превышении прибыльности данной фирмы по сравнению со средней прибыльностью аналогичных фирм (напр., таких факторов, как репутация компании, выгодное место расположения, узнаваемость торговой марки и т. п.); также само будущее превышение прибыльности в силу действия этих факторов или его денежная оценка в настоящем ) Syn: |
You need to be logged in to post in the forum |