DictionaryForumContacts

 evgeniagen

link 3.10.2008 21:04 
Subject: management accounting (2)
Или "возвращаясь к напечатанному" :)

Спасибо всем, кто принял участие в обсуждении.
Было интересно почитать.
Сначала никто не откликнулся на мой зов о помощи. Я думала, что уже и не дождусь.
Мой вчерашний вариант Verwaltungsmäßig Erfassung (а был у меня и такой), надеюсь, всех порадует. :)

 tchara

link 3.10.2008 21:10 
а в чем проблема-то?

Вам же вроде сказали, что это суть "управленческий учет".

***Управленческий учет.

Подсистема бухгалтерского учета, которая обеспечивает управленческий аппарат организации информацией, необходимой для планирования, управления, контроля.
Отличие управленческого учета от финансового в том, что финансовый учет ориентирован на внешнего пользователя (акционеры, кредиторы, государство), а управленческий учет ориентирован на внутренного пользователя (управленческий аппарат компании).***

 tchara

link 3.10.2008 21:11 

 Коллега

link 3.10.2008 21:36 
Поднимать вторую ветку на ту же тему, игнорируя ответы на первой, по меньшей мере невежливо

 evgeniagen

link 3.10.2008 21:45 
Я пытаюсь ответить
Все время в процессе
У меня кроме проблемы с немецким (это второй и подзабытый иностранный язык), еще проблема с интернетом
Извините, пожалуйста

 evgeniagen

link 3.10.2008 21:46 
2tchara
Проблема :
Betriebsrechnungswesen мне не нравится (чисто субъективно)

internes Rechnungswesen почему-то тоже не нравится (хотя википедия "за" : Das interne Rechnungswesen (engl. Management Accounting) beschäftigt sich im Gegensatz zum externen Rechnungswesen insbesondere mit der Planung, Kontrolle und Koordination bewerteter Unternehmensprozesse im Hinblick auf die Maximierung des Unternehmenserfolgs).

 marcy

link 3.10.2008 21:56 
evgeniagen,
во-первых, Вы так и не ответили, с какого на какой переводим.
во-вторых, если Вам всё почему-то чисто субъективно не нравится, то чем же мы можем помочь?

А с интернетом у Вас, судя по вариантам, которые Вам не нравяццо, всё в порядке:

http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=28143&l1=3&l2=2&SearchString=management accounting&MessageNumber=28143

 evgeniagen

link 3.10.2008 22:10 
Перевожу с русского на английский и на немецкий.
Немного запуталась. Internes Rechnungswesen становится все симпатичней.
А проблема с интернетом действительно есть. Точнее, I-explorer регулярно глючит. На самом интересном месте.
Спасибо за помощь.

 tchara

link 3.10.2008 22:14 
***почему-то тоже не нравится***

А мне не нравится Раммштайн, зато люблю кошек. И что:-)?

 marcy

link 3.10.2008 22:17 
а мне нравятся Раммштайн и сОбаки.
И ещё я сладкое очень люблю.
tchara, присоединяюсь:)

 evgeniagen

link 3.10.2008 22:24 
***почему-то тоже не нравится***
согласна
не очень умное пояснение
просто, когда языком "владеешь" только со словарем, умничать не приходится :)
а кошек я тоже люблю

 tchara

link 3.10.2008 22:26 
зато фанаты Раммштайна пишут такие творчества:
http://forum.rammstein.ru/lofiversion/index.php/t94794.html

про кошек, кстати:-))

 marcy

link 3.10.2008 22:29 
не осилила.
Раммштайн предпочитаю – иногда, под настроение – слушать в оригинале, а не читать в пересказах фанатов.:)

 marcy

link 3.10.2008 22:31 
evgeniagen,
когда языком владеешь только со словарём, то лучше переводить исключительно на родной.
Золотое правило, по крайней мере для меня.

 evgeniagen

link 3.10.2008 22:32 
Спокойной ночи!
Сказку на ночь прочитала. Пойду смотреть ночные кошмары. :)))

 tchara

link 3.10.2008 22:37 
нифига, там не кошмары, там было про кошек!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo