Subject: Schleifblüte, Noppenschwamm, im Kreuzgang, Säureprimer, Lackiertuch, Lackhobel Помогите, пожалуйста. перевестиSchleifblüte Noppenschwamm im Kreuzgang Säureprimer Lackiertuch Lackhobel Заранее спасибо. |
раз все отмалчиваются, попробую выступить с предложениями: Noppenschwamm - почему бы не просто "губка"? im Kreuzgang - "крест-накрест", перекрёстными движениями (в смысле, полировать) Säureprimer - несколько раз доводилось переводить для лакокрасочных специалистов; то, что политех. словарь называет грунтовкой (Primer), они именуют праймером:)). но в данном случае, кажется, уместнее описательный перевод, что-то вроде "первичной обработки кислотой" Lackiertuch - салфетка для полировки |
вдогонку: Schleifblüte - абразивное вещество (шлифовальный порошок?) |
You need to be logged in to post in the forum |