DictionaryForumContacts

 English-Russian

link 28.09.2008 9:09 
Subject: помогите с парой простеньких предлжений, пожалуйста
Помогите, пожалуйста, перевести несколько предложений:

1)Das mit Herrn XXX müssen Sie nicht ernst nehmen.
- Не воспринимайте господина ХХХ всерьез. (правильно ли à поняла?)

2) Ich bin wirklich froh, wenn Sie mich da ein bisschen updaten und die Zeit dafür finden!
- Я, правда, рад, если Вы (здесь не знаю, как перевести) и найдете для этого время!

Заранее спасибо!

 greberli

link 28.09.2008 9:13 
Скорее так:

Не воспринимайте ДЕЛО С господином ХХХ всерьез

Я буду очень рад, если Вы найдете время, чтобы ввести меня в курс дела по этому поводу

 English-Russian

link 28.09.2008 9:18 
Спасибо!

 tchara

link 28.09.2008 12:14 
1. Инцидент с г-ном ХХХ не стоит (не следует) воспринимать всерьез.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo