|
link 24.09.2008 16:33 |
Subject: Перевод Всем привет! Как будут звучать на немецком языке выражения:Извините за беспокойство. Спасибо за беспокойство. Заранее Вам благодарен(а)! Спасибо. |
А как это: Спасибо за беспокойство? спасибо за то, что Вы меня побеспокоили? Извините за беспокойство - Entschuldigen Sie die Störung Заранее Вам благодарен(а)! - Vielen Dank im Voraus |
spasibo za bespokojstwo w moem ponimanii eto spasibo za to, 4to wi pobespokoilis, 4to ja was pobespokoil. ja dumaju w etom slu4ae 4to-to wrode Danke für Ihre Hilfe |
а если никакой Hilfe не было? |
тогда Sorgen может? |
Danke für Ihre Fürsorge. |
Спасибо за беспокойство я бы перевёл как Danke für die Mühe |
Vielen Dank fuer Ihre Bemuehungen |
You need to be logged in to post in the forum |