Subject: Zirkulationssaft, Пожалуйста, помогите перевести.Zirkulationssaft,Слово встречается в следующем контексте:Es müssen folgende Mengenströme gemessen werden: Schnitzel in die beiden Anlagen, Rohsaft aus den Anlagen und mindestens noch der Zirkulationssaft, damit eine zu große Belastung der Siebe vermieden wird Заранее спасибо |
циркулирующий сок? У вас, правда, про шнитцель:) Но суть... http://www.patent-de.com/20000302/DE19837958C1.html |
Точно, циркулирующий он (диффузионная установка) а Schnitzel не шницель, а стружка :-) |
стружка???:))) Меня сегодня так хвалили, так хвалили... А потом завели силой в "чужой" ангар, тут мы и поплыли:)) Ну ... не то чтобы... Но блеск в глазах пропал, а солнечные очки на пляжу забыли:)) До сих пор не могу найти, о какой установке конкретно разговоры вели:( |
А это фильм ужасов: берут бедную сахарную свеклу и ножами её, ножами - так и изрезывают всю, получается стружка. После чего стружку эту кааак ошпарят - и все соки из нее в диффузионном аппарате высосут, а ее под пресс пустят. Камера пыток, а не сахарозавод :-) |
А мне как рассказали сегодня, что 8 часов как минимум в лежачем состоянии и в ручном режиме (1 м высоты), а может застрянешь, а может порода обрушится, 300 м на животе - стандарт.... Ужасно:( |
Это не для меня - у меня клаустрофобия, я и в резервуар-то через узкий вход ("собачья будка") пролезала, собрав все нервы в кулак :-( |
You need to be logged in to post in the forum |