Subject: Daran knabbert er bis heute. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Daran knabbert От этого он страдает до сих пор.? Заранее спасибо |
А может он все еще голову над этим ломает:) А что это "это"? |
И по сей день грызёт этот "орешек". |
Возможно, речь об эмоциональном состоянии: нечто не дает покоя, занимает, "не ПЕРЕКИПЕЛ" т.е.:-)) Но вполне могут иметься в виду и реальные, все еще ощутимые последствия этого "нечто" |
или что-то там расхлебывает. |
"И понял, что я для тебя слишком крепкий орешек. Я крепкий орешек терпения и сил, Тебе не хватило и ты отступил. Я крепкий орешек, который ты не раскусил..." |
Bis er sich 2006 Hals über Kopf in Kollegin Kate Hudson verliebte und böse abserviert wurde. Daran knabbert er bis heute. До тех пор, пока в 2006 он по уши влюбился в коллегу Кейт Хадсон, которая жестоко его отшила. И из-за этого он страдает/мучается до сих пор. |
пока по уши не влюбился в... , что и по сей день не даёт ему покоя. |
А, это все еще про этого, которого отшили " с ушами"? |
You need to be logged in to post in the forum |