DictionaryForumContacts

 ol ga

link 16.09.2008 13:19 
Subject: alle Apfel-Maedchen von der Eva bis auf sie ling.
Все торговки яблоками от Евы, за исключением её самой???
как-то бредово))))

подскажите, пожалуйста, как переводится этот афоризм?

Большое спасибо.
Ольга.

 tchara

link 16.09.2008 13:22 
все женщины с низкой культурой отказа, начиная с Евы и заканчивая Вами

(отсебятина)

 ol ga

link 16.09.2008 13:24 
о как, оказывается))))
спасибо!

 Madjesty

link 16.09.2008 13:30 
легко соблазняемые красивыми посулами :)

 vittoria

link 16.09.2008 13:31 
может быть, есть устоявшийся перевод, всё же тов. Георг Кристоф Лихтенберг, которому принадлежит эта фраза, был плодовитым на афоризмы.

 tchara

link 16.09.2008 13:32 
толко единственное - sie написано с маленькой буквы, то бишь не "Вами" а "ей".

все женщины с низкой культурой отказа, начиная с Евы и заканчивая ей (от Евы и до нее).

Официального перевода не нашлось пока...

 vittoria

link 16.09.2008 13:33 
например, он сказал, что "Галантность - отношение Адама к Еве в дояблочный период"

 Madjesty

link 16.09.2008 13:35 
непоняла

 tchara

link 16.09.2008 13:37 
я тоже:-)

 vittoria

link 16.09.2008 13:40 
и я не поняла.

 Madjesty

link 16.09.2008 13:41 
нас трое против одного Лихтенберга
один должен перейти на его сторону :)

 vittoria

link 16.09.2008 13:45 
зачем?

 marcy

link 16.09.2008 13:47 
а что непонятного в дояблочный период?:)

 Madjesty

link 16.09.2008 13:47 
чтобы два его не понимали, а два - понимали
для честности
если кто там и был галантен до яблочного периода, то это змий

 vittoria

link 16.09.2008 13:48 
а, ну вот, и четвертый подоспел:)

 Переводильщик

link 16.09.2008 13:49 
Я - на его стороне. Про галантность - замечательно!

 Ульрих

link 16.09.2008 13:49 
может, молодежь уже не помнит, что такое дояблочный период? :))

 Переводильщик

link 16.09.2008 13:51 
Тогда Аpfelmädchen у него - не торговки и не сборщицы, а девы, вкусившие.

 marcy

link 16.09.2008 13:51 
Переводильщик, Лихтенберг и марцы...
Типа Гомер, Мильтон и Паниковский... :)

Про галантность понятно, после яблока галантность закончилась. Или, скажем так, акценты сместились:)

 Madjesty

link 16.09.2008 13:53 
это было не то, что он подумал, придумывая свой афоризм :)
трактовка о Еве как о надкусанном яблочке - от лукавого :)

 marcy

link 16.09.2008 13:56 
A кто его знает, что думал лукавый Лихтенберг:)

 Madjesty

link 16.09.2008 13:58 
думаю, он просто любил яблоки и не любил свою жену :)

 marcy

link 16.09.2008 13:59 
или наоборот:)
яблоки не любил, а за жену обидно было:)

 vittoria

link 16.09.2008 14:03 
вот так и тов. Лихтенберг пропиарился со своей галантностью:)

 Erdferkel

link 16.09.2008 14:26 
Sudelbuch B, 142
я за вкусивших :-)
Имхо говорится о какой-то даме, которая мнит себя высоконравственной:
все откусили от яблочка, начиная с Евы, - но кроме нее самой :-)

 Madjesty

link 16.09.2008 15:58 
ну дык может она и впрямь не зря мнит ? :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo