DictionaryForumContacts

 EvaBraun

link 15.09.2008 19:00 
Subject: предохранительный запорный клапан
добрый вечер.Подскажите пожалуйста как перевести! Тема: срабатывание клапана в аварийных условиях (насколько à поняла).
In Brandfalle, bei unzulässig hoher Erwärmung schmilzt die in die Membranstange eingepresste Zinnkugel. Eine wärmebeständige Feder presst den Auslösebolzen gegen das flüssige Zinn und verdrängt dieses in einen dafür vorgesehenen Überlauf. Der Auslösebolzen bewegt sich aus der Rastposition heraus und schaltet das SAV.
Заранее благодарю

 Владислав

link 15.09.2008 19:50 
При пожаре под действием высокой температуры просходит плавление оловянного шарика, запресованного в распорку мембраны. Теплостойкая пружина давит на болт спускного механизма, который вытесняет жидкое олово в предусмотренный для этого перепуск. Болт спускного механизма изменяет свое положение и включает SAV.
Примерно так, а там смотрите :-)

 EvaBraun

link 16.09.2008 16:54 
Спасибо большое. Auslösebolzen значит как болт спускного механизма? Вот у меня сомнения насчёт этого термина. В мультитране вообще странное значение имеется.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo