DictionaryForumContacts

 bant

link 18.08.2005 9:14 
Subject: разница между Geburtsort и Heimatort
В анкете есть Geburtsort и Heimatort, причем города указаны разные (кроме прочего, еще есть Wohnort). Есть ли в русском соответствия (жел. юридически верные)?
Заранее спасибо!
(если поможет, то же на англ. - place of birth, place of origin, settled place of residence)

 marcy

link 18.08.2005 9:16 
Это швейцарские заморочки, по предкам, смотреть здесь:
http://www.sauternes-art.ch/sub52.htm

 bant

link 18.08.2005 9:32 
Проблема 1. Все равно непонятно, как переводить. Родная община? :)
Проблема 2. Анкета действительно швейцарская, но в Geburtsort написано Украина, г. ..., а в Heimatort - Россия.

 marcy

link 18.08.2005 9:36 
Смотреть здесь – Посольство Швейцарии подсуетилось, всё на русском уже:
http://www.eda.admin.ch/moscow_emb/r/home/infor/swiss.html

 bant

link 18.08.2005 9:39 
Огромное спасибо!

 Эсмеральда

link 8.11.2019 19:22 
швейц . место гражданства , место происхождения

 Hello75

link 8.11.2019 19:36 
Место гражданства, думаю, больше всего подходит. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo