DictionaryForumContacts

 хельга-ольга

link 5.09.2008 20:25 
Subject: breit gefächerten
помогите перевести: breit gefächerten
почему не Angebote? чуть-чуть не понимаю
Im Winter besteht die Möglichkeit unter dem breit gefächerten Skilaufangebot auszuwählen, das durch das Skikarussell Col Rodella/Belvedere offeriert wird.

 ElenaR

link 5.09.2008 20:35 
Потому что он уже сам по себе обширный, богатый и т.п. :)

И потом не забывайте, что Вы переводите не с немецкого, а с южно-тирольского, то бишь австрийского с итальянской окраской. :))

 marcy

link 5.09.2008 20:39 
самый разнообразный ещё:)

 хельга-ольга

link 5.09.2008 20:41 
Лена, да вот я в некоторых местах и думаю. то ли я чего-то не понимаю, то ли уже с какого-то переведено, то ли диалект какой.

 ElenaR

link 5.09.2008 20:47 
Это хуже, чем диалект. Это язык тирольцев (что само по себе кошмар), оказавшихся по воле истории гражданами Италии. Тебе еще очень повезло, что перевод письменный. Слышала бы Ты как они говорят! :)

 хельга-ольга

link 5.09.2008 20:49 
главное, что понятно, но непривычно, поэтому в голове не укладывается, как перевести правильно и красиво.

 marcy

link 5.09.2008 20:58 
breit gefächertes Angebot звучит лучше, чем breit gefächerte Аngebote.
Не только в Тироле:)

 хельга-ольга

link 5.09.2008 21:00 
unter dem breit gefächerten Skilaufangebot auszuwählen
выбирают, подбирают среди чего-то - множ.ч.

 marcy

link 5.09.2008 21:02 
им предлагается на выбор:)

 ElenaR

link 5.09.2008 21:08 
А с Skikarussell Ты разобралась? Я в свое время очень долго искала подходящее выражение. Это то, что в Австрии называется Skicircus.
marcy, приветик:)) Давно собираюсь написать, но бываю дома наскоками. Поездок еще намного больше, чем в прошлом, обсуждавшемся нами на эту тему, году.

 marcy

link 5.09.2008 21:12 
привет-привет!
у меня у самой аврал на аврале, типография на типографии.
Сегодня пэдээфлю много, вот и заглядываю одним глазом на МТ, пока компьютер считает.

 tram801

link 5.09.2008 21:14 
Зимой Вы имеете (уникальную) возможность богатейшего выбора...

 ElenaR

link 5.09.2008 21:15 
Я слышала.:) Хотела обратиться к Тебе с просьбой по Твоей тематике, но поняла, что Тебе не до того.

 ElenaR

link 5.09.2008 21:17 
tram801 При всей любви:), не перебарщивайте. Этих уникальностей в Альпах zum Hundefüttern. Каждая деревня считает себя неповторимой.

 хельга-ольга

link 5.09.2008 21:18 
Karussell - карусель или кругосветка

 marcy

link 5.09.2008 21:19 
моя тематика – в смысле, про Fressalien?:)
Про это мы завсегда готовы.

 ElenaR

link 5.09.2008 21:26 
Почти.:) Правда? Я тебе сейчас перекину. Заранее прошу прощения за краткость. Сижу уж который день (с перерывами на свидания с коровами, свиньями, полицией, адвокатами и т.п.) над законами одной бывшей союзной республики. :((

 tram801

link 5.09.2008 21:26 
2 ElenaR! Не про уникальные красоты Альпийских деревушек , а про то, что именно зимой эта возможность выбора, как ни в какое другое время года breit gefächert ist. Я на этом хотел сделать акцент.

 ElenaR

link 5.09.2008 21:36 

 marcy

link 5.09.2008 21:41 
Лена, так это и есть карусель/кругосветка:) Или?

 ElenaR

link 5.09.2008 21:50 
Честно скажу, о кругосветке не имею ни малейшего представления. Мне в ходе долгих поисков встречались только круговая горнолыжная система или единая горнолыжная сеть. Я лично остановилась на втором варианте.
Откуда Вы ее взяли, кругосветку? :)

 marcy

link 5.09.2008 21:54 
Например, из «Коммерсанта»:
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=455212

 ElenaR

link 5.09.2008 22:09 
Ну, не знаю. Может, я опять проспала, и это слово стало в России нормальным обозначением для сети фуникулеров. Мне оно кажется немножко странным.

Я Тебе отписала. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo