Subject: Rehrücken auf Fruchtspiegel cook. Пожалуйста, помогите перевести.Rehrücken auf Fruchtspiegel Выражение встречается в следующем контексте: Aperitif: Birnensekt, Sekt Aperol oder Pfiff Bier Suppen: Mostschaumsuppe oder Griesnockerlsuppe Hauptspeisen Buffet: Backhendl, Gefüllte Schweinsbrust, Grammelknödel und Hascheeknödel, Forellenfilet (bzw. Saiblingsfilet) Beilagen Buffet: Petersilkartoffel, Reis, Gemüse, Salate Nachspeise: Dessertvariation (Joghurtterrine, Parfait, Rehrücken) auf Fruchtspiegel Заранее спасибо |
спинка косули с фруктовым гарниром |
Интересный десерт получается)) |
в кукинг.нет он называется "спинка косули" |
Типа такого? http://images.google.de/images?hl=de&q=Rehr%C3%BCckenform&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi А жаль... |
ресторанный словарь утверждает, что пирог называется "седло косули" (удлиненное шоколадное пирожное) http://www.pokushay.ru/2008/01/17/sedlo-kosuli.html и даже "седло косули а ля мамзель" есть :-) http://www.restoran.ua/index.phtml?t=1&pid=1570 такие рецепты вредно с утра пораньше читать :-) |
Erdferkel, 1. поверим ресторанному словарю. он, безусловно, авторитетнее. 2. **такие рецепты вредно с утра пораньше читать** ну, не скажите! как раз утром и надо загружаться сладостями. по всем диетологическим принципам. :) |
этот ресторанный словарь не такой уж и качественный, однако "седло косули" и как мясное блюдо правильнЕе :-) (незабываемое седло барашка из "Саги о Форсайтах"...) |
ммм... какие замечательные ссылочки!... и как тяжело после ресторан.ру возвращаться к своим баранам (особенно когда они совсем не съедобные)). |
You need to be logged in to post in the forum |