Subject: Entnahme rutsche Пожалуйста, помогите перевести.может съемная крышка |
в смысле? это отверстие спереди? или ручка наверху? |
Stasia881, Вы немецкий язык вообще знаете, хоть в первом приближении? |
да, просто никак сообразить не могу, а перевод нужен срочно |
Соображать и не нужно, нужно посмотреть в словаре Entnahme + Rutsche и соединить их воедино |
и получится отверстие для сбора мусора:)? |
Там кстати на контейнере явно не "мусор" написано... |
haedulus - Вы весь воспитательный процесс нарушили! :-( |
Sorry, aber manchmal kann ich solch ein Elend nicht mit ansehen :( |
2 Stasia881! Спускной желоб/эвакуационный лоток, спускная горка(Строительный словарь англо-русский) -escape shute. Испанцы в МТ считают это и погрузочной аппарелью, пандусом, спуском. Всё дело в контексте. |
Педагог должен быть терпелив :-) tram801, у аскера дорожные причиндалы типа столбиков, разметки и тыды, уж который день мучаемся :-) Так что никаких пандусов, одни ящики для песка... |
You need to be logged in to post in the forum |