DictionaryForumContacts

 taniusha

link 27.08.2008 20:18 
Subject: Augenmerkmal
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 sascha

link 27.08.2008 20:31 
taniusha, вы контекст забыли присовокупить.

 haedulus

link 27.08.2008 20:32 

 tram801

link 27.08.2008 21:01 
а если в переносном значении?
Dein Augenmerkmal konzentriert sich ausschließlich auf das Geld.
Короче, одни тугрики в глазах. Тут тебе и симптом и свойство и признак...

 Erdferkel

link 27.08.2008 22:16 
tram801, это перепутаница - переносное значение называется Augenmerk :-)
http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=Augenmerk&meta=

 tram801

link 27.08.2008 22:41 
2EF! Das Augenmerkmal wurde auch auf Kuba und Russland gelegt;
mit einem besonderem Augenmerkmal auf Jan …iѓka;
Sein Augenmerkmal gilt in den nächsten Monaten zunächst Frankreich und Italien;
Whatyaar hatte schon von Anfang an ein Augenmerkmal für indische Musik;
Unser Augenmerkmal liegt auf den beiden Kleinkindgruppen;
Besonderes Augenmerkmal wird dabei auf den Glukosestoffwechsel und die Glukosetransporter der GLUT-Familie gelegt; Здесь в каком значении тучи врьянтов?
Гуголь врёт?

 tram801

link 27.08.2008 22:42 
ВРАНЬЯНТОВ?

 Erdferkel

link 27.08.2008 22:47 
Augenmerkmal - 213 сайтов (из которых некоторое кол-во в значении "свойство глаз")
Augenmerk - звиняйте, по последней странице проверять не стала, в начале почти 2 млн упоминаний

 haedulus

link 27.08.2008 22:47 

 Erdferkel

link 27.08.2008 22:52 
"Здесь в каком значении тучи врьянтов?" эти довольно прозрачные тучи, скорее даже перистые облака - исключительно в значении неграмотных аффтаров :-)

 tram801

link 27.08.2008 22:57 
Мне тоже не "ложилось" это на слух. Что же столько неграмотных аффтаров на немецких сайтах?! Ладно, Вы, оно понятно, разберётесь. А студент какой-нить?
Не верить печатному слову ему трудно, тем более, на немецком сайте. Грамотеев везде как грязи...

 Erdferkel

link 27.08.2008 23:06 
tram801, я каждый день местную "Брауншвейгскую правду" со слезами на глазах читаю - ну столько ляпов! А надысь и в "Огоньке" - "нелигитимный", да три раза подряд в статье, хотя дальше в той же статье "легитимность"! Нет больше корректоров, что программа не исправит - то и в печать :-(

 tram801

link 27.08.2008 23:23 
@ EF!Да уж! Вот тебе и " правда". Нужно смотреть на частоту упоминаний и полагаться на чутьё языковое, если оно чует. Или как там его ещё, шпрахгефюлем называют. Вообщем, на "чувства и чувствительность":)) Спокойного сна вам! Как -то марси написала, чтобы солёные (или какие другие, вообщем saure) огурцы приснились сладкими.:-))

 Erdferkel

link 27.08.2008 23:26 
И Вам спокночи! Лучше всего бы малосольные огурчики... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo