Subject: аудит отношений компании с партнерами первого уровня помогите, пожалуйста, перевести это предложениеКОнтекста нет. Спасибо заранее |
Аудит отношений компании с партнерами первого уровня (с теми, кому товар отгружается напрямую). Что-нить с Direktkunden:) |
*Что-нить с Direktkunden:)* да, похоже! беру :-) а что здесь имеется под "аудитом отношений" |
kann es eine wirtschaftliche Prüfung von Direktkunden sein? |
evtl. der Geschäftsbeziehungen zu Direktkunden? |
ц. Б. Prüfung von Geschäftsbeziehungen mit Direktkunden. а еще можно evtl. отомстить будущим реципиентам перевода. в качестве мстя можно использовать исходник русской кальки: first level partners. Пусть потом читают и получают неземное удовольствие от FLP. |
Vital* *в качестве мстя можно использовать исходник русской кальки: first level partners. Пусть потом читают и получают неземное удовольствие от FLP.* да уж, вечно у нас чего выдумают. а такой вариант тоже можно Prüfung von Veträgen mit Direktkunden???? всем огромное спасибо за подсказки |
почему же нет, если окажется, что он (аудитор) в конечном итоге будет шерстить договоры? не зная, однако, броду, я бы сам остался с деловыми связями, es sei denn конкретные ссылки на договоры имеются далее/ранее по тексту. |
Vital* *почему же нет, если окажется, что он (аудитор) в конечном итоге будет шерстить договоры? не зная, однако, броду, я бы сам остался с деловыми связями, es sei denn конкретные ссылки на договоры имеются далее/ранее по тексту.* нет, ссылок нет, есть только перечисления заданий - это справка о прохождении практики. беру Ваш совет на заметку :-) |
You need to be logged in to post in the forum |