Subject: раскрепощенность забыла пометить, что слово нужно на немецком
|
И еще забыли контекст ;-) |
Laessigkeit |
лучше всего nonchalant, но я не знаю как его субстантивировать... |
Существительное будет Nonchalance |
(моя бедная голова) даккор и гранмерси! |
па дэ квоа, мсье |
(обиженно): mademoiselle, s.v.p.! |
Parodonnez-moi! |
A ещё – если понадобится – Laessigkeit, Zwanglosigkeit, Ungezwungenheit Кстати, greberl, а какое существительное от leger? Tоже не знаю, как субстантивировать. ;-))) |
А я сегодня великий субстантиватор что-ли? :)) http://www.20six.de/Martinius/archive/2005/01/13/9qindgocd0wf.htm Но это они там сами придумали. ИМХО нет соответствующего существительного :) |
А как тебе Legerheit или красивый немецкий субстантив Legerness? PS: Ты прав. Ты сегодня просто великий… Субстантиватор – ist bloss ein eberfluessiges Fuellwort. Bereits abgehackt… |
Grundform: leger -heit/-keit-Form von: Legerheit Form(en): leger, legeren, legere, legerer, legerem, legeres, legereres, legereren http://wortschatz.informatik.uni-leipzig.de/index.html |
Туда, кажется, мало кто смотрит, т.к. для Legerheit гуглятся всего 3 сайта :) |
to greberl. ние им лебен. |
@З. совсем никак и никогда????? |
You need to be logged in to post in the forum |