DictionaryForumContacts

 omnimub

link 22.08.2008 10:27 
Subject: Общезаводские инженерные коммуникации tech.
Пожалуйста, помогите перевести: Общезаводские инженерные коммуникации (технологические трубопроводы и теплопроводы, кабельные линии, сети связи и сигнализации и др.).

Заранее спасибо

 Tasia+

link 22.08.2008 10:34 
Betriebsversorgungsleitungen

 YuriDDD

link 22.08.2008 11:22 
gesamtbetriebliche Versorgungsleitungen

 Сергеич

link 22.08.2008 11:52 
это если без канализации

 Gajka

link 22.08.2008 11:54 
Сергеич, а как же получение метана?:)) Разве ж не Versorgung?;)

 Сергеич

link 22.08.2008 11:56 
в хозяйстве все сгодится, пущай будет ферзоргунг

 Erdferkel

link 22.08.2008 13:50 
Все же я согласна с Сергеичем - Entsorgung позабыли... :-(
Как говорил один технолог: что на производство спереду вольется - должно сзаду вылиться :-)

 Soldat Schwejk

link 22.08.2008 13:54 
Medienanschlüsse

 Erdferkel

link 22.08.2008 13:57 
Soldat Schwejk, а кабели и связь?

 Soldat Schwejk

link 22.08.2008 14:00 
А разве ж это не медиен?
Я тут планы по строительсту литейного завода переводил (австряки строят), так у них всюду медиен. Я прям замучился даже!

 Erdferkel

link 22.08.2008 14:08 
Medienanschlüsse все же обычно для воды/газа/сжатого воздуха/конденсата/химикатов и тыды. Электричество отдельной статьей идет... А тем более коммуникации ведь - не только Anschlüsse

 Soldat Schwejk

link 22.08.2008 14:17 
Согласен. Но никто ведь не говорит, что всё это ("технологические трубопроводы и теплопроводы, кабельные линии, сети связи и сигнализации и др.") надо одним словом переводить, можно и побольше знаков набить - оно и денюжек побольше будет :-) : verfahrenstesche Rohrleitungen und Wärmeleitungen, Kabel, Kommunikations- und Signalnetze
MEDIENLEITUNGEN, наконец. Всё же от фантазии зависит.

 Erdferkel

link 22.08.2008 14:21 
как никто не говорит? см. сабж - Общезаводские инженерные коммуникации, а уж потом то, что в скобках...
так что, слегка расширив YuriDDD :-)
gesamtbetriebliche Ver- und Entsorgungsleitungen/netze

 Soldat Schwejk

link 22.08.2008 14:26 
Общение перерастает в спор :-(
Соглашаюсь и удаляюсь

 Erdferkel

link 22.08.2008 14:41 
Солдат медленно уходит в правую кулису, тихонько напевая: "Наши жёны - трубы проложёны, вот кто наши жёны"... EF вздрагивает, тревожно осматривается и убегает в левую кулису, испуганно бормоча: "Конденсат, конденсат, трубкозубам друг и брат" :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo