DictionaryForumContacts

 Shipilenok

link 19.08.2008 18:13 
Subject: Markraumuberbohrung med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Что это за операция с проникновением в черепную коробку? Ужасы какие-то! Коллеги, подскажите, как это по-русски?

Заранее спасибо

 Saschok

link 19.08.2008 18:19 
костный мозг, спинной мозг имеется в виду , по-моему

 mumin*

link 19.08.2008 18:30 
согласна - про черепную коробку и Hirn/Gehirn тут ни слова нет

 Shipilenok

link 19.08.2008 18:49 
Это я знаю, просто проникновение в мозговую полость не может произойти без проникновения в черепную коробку, так ведь? Вот я и предположила, что может так она называется, операция эта.

 mumin*

link 19.08.2008 18:54 
мозги-то разные - то костный, а то головной. один думает, другой кровь вырабатывает

 Shipilenok

link 19.08.2008 18:59 
я так понимаю, что по слову нельзя понять, где именно проводилась операция, на костном или головном мозге?

 Saschok

link 19.08.2008 19:50 

 Saschok

link 19.08.2008 20:01 
mumin* - "мозги-то разные"
wie wahr! (Leider!) :-))

 SRES

link 19.08.2008 21:14 
Вот уж точно!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo