DictionaryForumContacts

 alken

link 19.08.2008 7:26 
Subject: Farbüberfüllung, Stützbalken polygr.
Пожалуйста, помогите перевести.

Farbüberfüllung
Stützbalken
Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 alken

link 19.08.2008 7:53 
Farbüberfüllung я нашла - это треппинг!! а что такое Stützbalken? ПожалуйстА!

 marcy

link 19.08.2008 7:56 
да, это треппинг.

Для Stützbalken необходим контекст. Без контекста – опорная балка, упор, was ich allerdings nicht glaube:)

 alken

link 19.08.2008 8:12 
это такая тонкая полоса, отпечатанная по краю печатного листа.
И как она называется по-русски я не знаю

 marcy

link 19.08.2008 8:17 
Полоска в виде столбика с указанием цветов – или просто чёрная?

 mumin*

link 19.08.2008 8:21 
это не разметка для скрепок?

 alken

link 19.08.2008 8:29 
просто черная.

Нет, не думаю, что для скрепок))

 marcy

link 19.08.2008 8:38 
У Вас распечатка идёт с Passkreuzen? Эта линия в самом макете – или уже на той части, которая будет отрезаться/не будет печататься?

 alken

link 19.08.2008 8:58 
у меня есть несколько вариантов перевода : "Лыжи"), линия бокового поля , гайд-линия.
marcy, что думаешь по этому поводу? Спасибо!

 marcy

link 19.08.2008 9:27 
Мне линия бокового поля нравится, если честно:)
По этой линии сгибают? Или зачем она Вам нужна (просто интересно, потому что, как уже писала, знакома с другой классикой печатного жанра, но мы работали без Stützbalken)

 alken

link 19.08.2008 11:04 
Мне тоже)
она нужна для того, чтобы печатное полотно в машине выравнивать, на готовой продукции ее нет, она немного за линией внешнего контура расстановки.
А ты давно уже знакома с другой класикой печатного жанра?)

 marcy

link 19.08.2008 12:24 
С 1994 года.
Так долго не живут:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo