Subject: OFF: Hilfe!!! Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, есть ли онлайн-словарь (нем.-рус. / рус.-нем.) по угледобывающей тематике? Очень-очень нужно..... Спасибо всем, кто откликнется!
|
Нет такого словаря:( |
Нашлось: к сожалению, не онлайн, но можно заказать: Современный немецко-русский словарь по горному делу и экологии горного производства / Под общей редакцией доктора технических наук, профессора В. Е. ЗАЙДЕНВАРГА – М. :РУССО, 2003. – 584 с. Составленный на основе вновь разработанной терминологической базы “Современный немецко-русский словарь по горному делу и экологии горного производства” содержит около 70 000 терминов, относящихся ко всем стадиям технологических процессов освоения месторождений полезных ископаемых, а также по вопросам охраны окружающей среды. Предназначен для специалистов в области горного дела, преподавателей и студентов учебных заведений, переводчиков. По вопросам приобретения обращаться в московскую редакцию журнала “Глюкауф” : 119992, Москва, ГСП-2, Новый Арбат, 15, стр. 1, оф. 1205а, тел.: (495) 202-18-41, факс: 202-3185, E-mail: glueckauf-rus@rosugol.ru, felix-einer@mtu-net.ru |
frau_anna, обратитесь сразу к Einer:) |
если обязательно онлайн, то попробуйте podge.de. хотя пока бумажные полнее. |
Попробовала podge.de Ничего хорошего:( |
"Ничего хорошего:(" И я того же мнения! Ни одного попадания:-(((( Только бумажные словари. |
знаю, но пока в этой сфере ничего более путного посоветовать не могу. Пользуйтесь бумажными словарями))У меня есть о.g. словарь и еще русско-немецкий Bergbauwörterbuch, но без титульной страницы и автора(. есть что-то типа толкового словаря, даже с картинками на диске от DSK (Deutsche Steinkohle)(выдавался как сувенир после визита на одну из шахт). вот и все( |
Спасибо всем большое!!!!!!!!!!! :)))))))) |
mamik, я вчера купила Erdölwörterbuch;) |
2Jolo4ka Может, Bergabutechnik und Aufbereitung Herausgegeben von Prof. Dr.Ing. Dietze? А если толстый словарь, то под ред. Барона. есть что-то типа толкового словаря, даже с картинками на диске от DSK А какие, к примеру, слова там приводятся? |
Erdölwörterbuch -бумажный или Polyglossym? |
бумажный:) |
вот здесь немецкий толковый угольный! :-) http://www.rag-deutsche-steinkohle.de/lexikon.php?letter=m думаю, тоже в помощь ;) |
аналогичные версии: http://www.erbstolln.de/lexikon/a.html |
2 mamik под рукой сейчас диска нет. но нашла на их сайте лексикон http://www.rag-deutsche-steinkohle.de/lexikon.php?id=30&lexid=1780 думаю это то же самое. посмотрите эще ссылку на virtuelle Grubenfahrt. возможно для начала поможет в чем-то. |
2Jolo4ka virtuelle Grubenfahrt - это уже давно пройденный этап. Я думала, есть что-нибудь уже новенькое:-)) |
Нашу часть там вообще не показывают:)) Секретная она;) |
что-нибудь посерьезнее не имеет смысла выкладывать на всеобщее обозрение) это же для туристов, а не для специалистов. |
2Jolo4ka Да я вроде бы и не турист, считаю себя специалистом в некоторых отраслях перевода, только не в угле. Поэтому и спросила совета |
Отдайте специалистам по углю:) |
2 frau_anna если Вы не разбираетесь в добыче угля и не были сами в шахте, то обзорная экскурсия вполне может Вам помочь, даст общее представление о происходящем. несомненно, этот материал делался не для переводчиков. вряд ли им бы пришло в голову такое, но все же ДЛЯ НАЧАЛА можно его посоветовать. |
2 Gajka Отдать не могу :(, поскольку фирме пришли переводы именно в этой тематике, плюс намечается выставка по оборудованию в угледобвыающей отрасли, а переводчиков всего двое - я и парень, который в угле тоже не силен. 2 Jolo4ka |
frau_anna, на Украине? |
2 frau_anna Пожалуйста.у Вас все получится! |
2 Gajka Ага, Донецк, Эксподонбасс. Надо работать на выставке, а с тематикой по углю слабовато :(((( Механика / электрика идет более-менее нормально, а вот уголь .. Однако не теряю надежды на лучшее |
frau_anna, не бойтесь, спрашивайте, если что не поняли:) Всё будет нормально;) |
You need to be logged in to post in the forum |