Subject: Doppelzerspanung Пожалуйста, помогите перевести слово Doppelzerspannug.Слово встречается в следующем контексте: Ein Teil des Spänestrahls wird umgewirbelt, gelangt erneut in den Schneidenbereich der Werkzeuge und führt somit durch eine Doppelzerspanung zu vorzeitigem Schneidenverschleiß. Часть стружки, превращаясь в вихрь, снова попадает в область резания инструментов и, вследствие Doppelzerspannung (повторного резания??), ведёт к преждевременному износу режущего инструмента. Заранее спасибо |
смысл правильный, только я бы чуть-чуть иначе сказала часть потока стружки завихряется и снова попадает в зону резания, вызывая преждевременный износ режущего инструмента |
А с Doppelzerspannung так мне никто и не поможет?? |
ZerspaNung - резание, обработка резанием по смыслу Doppelzerspanung - повторное/ многократное/ вторичное |
мне казалось, что повторное попадание части потока стружки в зону резания по умолчанию подразумевает повтор процесса резания... |
Так и есть:) Вот он текстик: "Поэтому в случае, когда образующаяся в процессе резания стружка повторно затягивается в зону резания (циркулирует), это может приводить к существенному снижению ресурса режущего инструмента и даже к разрушению его режущих кромок, снижению точности и повышению шероховатости обрабатываемых поверхностей, повышению затрат энергии." |
"К тому же из-за возможности повторного резания инст-рументом стружки (являющейся фактически абразивом)своевременная эвакуация стружки из зоны резания имеетважнейшее значение. Поэтому геометрия современного ре-жущего инструмента, предназначенного для предвари-тельной обработки, рассчитана с условием достиженияэффективного выброса стружки из зоны резания." |
Ответ исчерпывающий. Вопрос снимается. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |