Subject: trinkkräftig Пожалуйста, помогите перевести.trinkkräftig Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Вариант: способны много пить, не пьянея. |
Вроде как устойчивы к алкоголю? СПС большое, подходит :) А вот это предложение не поможете перевести? По отдельности смысл слов понятен, а вместе никак не вяжется... Man steht da einfach irgendwann darüber |
Это относится к первой фразе? Тогда, тоже в качестве варианта, "На это просто когда-нибудь перестаешь обращать внимание". |
Нет, не относится. Но как вариант подходит, спасибо большое. :) |
Вариант: пьют охотно и помногу (also die die kräftig trinken). |
sascha, это противоположный вариант =) Хм, ответ найдется в инфе про Финляндию, я так понимаю. Спасибо за вариант. |
Ну, много пить и много пить и не пьянеть это не совсем одно и то же, но и совсем уж противоположными понятиями это тоже трудно назвать. |
Я согласна с Сашей. Если назначение текста позволяет, возьмите, например, "Любят пить и пьют много, не пьянея". Кашу маслом не испортишь :) |
sascha, да, правильно, я ошиблась. Мысли сконцентрировались на словах *не пьянеют*, что воспринялось как *не пьяные*, а тут *много и с удовольствием*... Понятия показались дифференциальными. ElenaR, окей, спасибо, так и сделаю. |
любят и умеют пить:) Хотя это, по-моему, больше про Армению, чем про Финляндию:) |
|
link 10.08.2008 17:51 |
Это про французов :) |
Ну первая часть к Финляндии очень даже подходит. :) Привет, марси :) |
Бернадетта, да, французы, безусловно, тоже!:) «Слона-то я и не приметил»(с) P.S. А я знаю многие народы, которые любят, но не умеют пить. Но ни одного, который Лена, привет! Про первую часть никто не спорит:) |
А Ты помнишь ленинградские гостиницы советского времени по выходным дням? Или погран. пункт в Выборге, где финские "туристы" заглатывали непропущенную водку из горлА, дабы добро не пропало? :) |
я помню конференцию фальсификаторов истории Октябрьской революции, где так и не удалось заслушать финского докладчика, потому что он в буфете завалился за стол, и его просто не нашли в нужный момент:( Но это, наверное, всё же единичные факты, ничего не говорящие о Trinkfestigkeit всего народа:) |
|
link 10.08.2008 18:07 |
мне кажется, итальянцы - в среднем по больнице - умеют, но не любят. им и так хорошо :) |
А граппу? А Caffè corretto? A Брунелло ди Монтальчино? Любят-любят:) |
marcy, Вы мне очень нужны :(( |
В каком какчестве?:) я Вам написала:) |
Любят и умеют это наверное действительно про Армению, Грузию или Францию. Финны просто пьют охотно и много, не случайно у них самих государство чуть ли не сухой закон ввело, что конечно наполнило близлежащие "свободные" города и веси водочными туристами. Я лично пресловутые группы приезжающих в Таллинн по водку финнов не видел, но мы общались с ними здесь, под Москвой, и скажу что "охотно и много" и "много водки мало не бывает" это довольно точная характеристика. |
Накачаться алкоголем они любят, никакой культуры питья не наблюдается! |
наверное, тоже не стоит так огульно:) |
Это я в контексте ситуации: болтали о том, о сем с портнихой из Финландии и она, к слову, и помянула, что любят финны (скорее всего, мужики) нализаться до чертиков. |
|
link 10.08.2008 21:29 |
не все финны. и не только финны :) |
Кстати,и слова -то такого , вроде, нет. Может быть финская портниха и хотела сказать: trinken kraeftig ! |
Нет, ребята, это же понятно что выражения типа финны пьют много, французы галантны и т.п. не подразумевают что все финны до одного, до последнего хлещут как Loch'и или что все французские мужчины без единого исключения, понимают толк в хороших манерах и т.д. Не стоит вкладывать в такие выражения того, чего в них нет. |
Шнайдерша хотела сказать trinkfest:) Но, в принципе, и так понятно, как сказала. |
|
link 10.08.2008 21:38 |
их лучше вообще не употреблять - такие выражения. как и любые бессмысленные обобщения :) |
Почему же бессмыссленные-то? Смысл в них вполне есть, просто вот именно что не такой деревянно-прямолинейный, какой в них вкладывают иногда люди, желающие пополемизировать :) |
|
link 10.08.2008 21:47 |
и какой же в них смысл? |
а какой смысл, если не деревянно-прямолинейный?:) ну да, все украинцы едят сало, а все русские после третьей не закусывают. Немцы жлобы, фины пьяницы, французы бабники, а про маори мы ничего плохого не знаем – мы о них ваще ничего не знаем, поэтому они козлы. |
пардон, Бернадетте:( |
кстати, финны всё же пишутся с двумя буквами Н. Это я себе и ТанеД. |
не, это я только себе, пардоннэмуа:) |
любят (крепко) поддать |
любят приложиться к крепким напиткам/ к бутылке/ к спиртному |
You need to be logged in to post in the forum |