Subject: разные Seminare Помогите, пожалуйста, разобраться с "семинарами"Ziele, Funktionen und Abläufe der Beratung im Rahmen von Gruppenberatung, Vortragsveranstaltungen, Seminaren, Workshops, Fortbildungssysminare, Train-the-Trainer-Seminare Seminare - семинары Train-the-Trainer-Seminare - пока написала "семинары Train-the-Trainer". Так гуглится, но, м.б. есть что-то другое для обозначения этого, типа семинары-треннинги Спасибо заранее |
семинарские курсы почему-то напоминают о помяловском просто курсы смотрятся лучше:) ...лекции, семинары, специализированные занятия, курсы повышения квалификации, тренинги (с одним "н";)), свершив печальный круг, угасли... |
спасибо большое. но почему же "печальный"? это все навевает на Вас тоску?:) |
дык перечислением навеяло: "люди, львы, орлы, куропатки..." |
а Вы взгляните на это с другой стороны ...куропатки, орлы, львы, люди (...) :) |
Train-the-Trainer - учи учёного. (вольный перевод) |
Тренинг для тренеров - лиц, проводящих обучение (Train the Trainers) http://seminars.management.com.ua/action/Train_the_Trainer_TTT_Prog_sertifik_trenerov_Angl_Inst_Razvitiya_Personala_London Но основным вариантом получения «пропуска» на преподавание является успешное прохождение специального курса Train The Trainer («Обучение Преподавателей»). Впервые такой курс, необходимый для получения статуса сертифицированного преподавателя |
You need to be logged in to post in the forum |