DictionaryForumContacts

 nasstja

link 30.07.2008 22:22 
Subject: подготовка колосового полупара
Пожалуйста, помоги перевести предложение...
я совершенно сбилась с толку!
При посеве оземных культур и яровых зерновых, вносят сложные минеральные удобрения(аммофос марок 11:42,12:57) из расчета 50 кг в физическом весе на 1 га. посеянной площади,при подгатовке колосового полупара вносится амиачная силитра из расчета 50кг/га в физическом весе.

Буду очень благодарна!

Заранее спасибо!

 tchara

link 30.07.2008 22:43 
***После колосовых предшественников также важно как можно раньше вспахать поле. При ранней вспашке с одновременным боронованием лучше сохраняется влага в почве, не бывает глыбистости, как при поздней вспашке, до посева озимых в случае появления на поле сорняков можно провести 2-3 культивации с боронованием. Первые культивации должны быть более глубокими, а предпосевная - на глубину заделки семян. Такой способ обработки почвы после колосовых близок к обработке чистых паров и получил название полупаровой обработки почвы (полупара). Он широко распространен на юге.***
http://fadr.msu.ru/rin/crops/weed_1.files/develop.htm

 tchara

link 30.07.2008 22:45 
***Teil- oder Halbbrache lässt man meist nach einem Kleeschnitt oder nach Beweidung für den Rest des Jahres eintreten. ***
http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/finanzen/wirtschaft/index,page=1067424.html

 nass_tja

link 30.07.2008 23:21 
проблемма в том что я не могу собрать это рпедложение в одно!

 marcy

link 30.07.2008 23:24 
nass_tja, а это у Вас такой исходник?
Оземные культуры, подгАтовке, аМиачные...

 nass_tja

link 30.07.2008 23:40 
нет, это я допустила ошибки.
после 8 часов, такого текста kommischerweise делаю ошибки.
а что это как то имеет отношение к переводу?

 marcy

link 30.07.2008 23:47 
да, имеет.
koМischerweise.
после 8 часов не нужна запятая.
После а что – наоборот, нужна.

Грамматические ошибки в таком количестве расхолаживают.

 nass_tja

link 30.07.2008 23:52 
в Вашей граммотности никто не сомневается.
собственно, вы здесь наверно что бы учить а не помогать.
но и на этом Данке!

 marcy

link 30.07.2008 23:57 
nass-tja
граМотности
Вы попрошу с большой буквы
наверное – выделить запятыми.
перед а – ещё одна запятая.

Я не знаю, зачем я здесь, а вот зачем Вы с такой «граММотностью» решили заниматься переводами – большая загадка.
Это преступление против профессии.

 nass_tja

link 31.07.2008 0:02 
ВЫ потрИсАющИй челАвеК!!!
АгроМное спАсибА за ПоМаШЬ!!

 marcy

link 31.07.2008 0:05 
Настя, не стоит так напрягаться, у Вас всегда получается одинаково безграмотно, в какую сторону Вы бы ни старались.

Учите матчасть.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo