|
link 30.07.2008 7:46 |
Subject: Küchenlied Коллеги, может кто-нибудь знает название для этого феномена?Вот пояснение, о чем речь У меня это слово встречается в перечислении различных видов музыки - Volkslieder, Schlager, Kinderlieder, Kirchenlider... |
|
link 30.07.2008 7:47 |
Пардон, KirchliEder, конечно. |
|
link 30.07.2008 7:48 |
Дворовая песня, вроде, не звучит. |
доброе утро. начнем издалека. Ein Küchenlied ist die parodierte Form einer Moritat http://de.wikipedia.org/wiki/Küchenlied Moritat , en- песенка уличного певца (о каком-л. трагическом событии) ; рассказ (о каком-л. трагическом событии) , сопровождаемый пением и показом картинок |
|
link 30.07.2008 7:53 |
Песня уличного певца? Na ja... Спасибо! |
имеются ввиду миннезингеры. |
|
link 30.07.2008 7:54 |
Так еще и пародия на нее. |
|
link 30.07.2008 7:55 |
Пародия на миннезанг? |
нет, миннезингеры не имеются ввиду. |
И вот: http://bookz.ru/authors/lev-kopelev/jzl14/page-8-jzl14.html Вайль напоминает о ярмарочных шарманщиках, певцах "моритат". Тут же на репетиции Брехт пишет текст. У Вайля уже на следующий день готова музыка, потом он достает настоящую шарманку. Но где найти еще одного певца? До премьеры остаются считанные дни. Курт Геррон, который играет начальника полиции Тигра Брауна, согласен взять вторую роль. Уж очень ему нравится песня. Такой простой и необычный мотив - заунывный, шарманочный и вместе с тем подмывающий, озорной и зловещий. |
У Брехта моритат называется (уличная) баллада, баллада уличного певца: У акулы зубы-клинья / Все торчат как напоказ. / А у Мэкки только ножик, / Да и тот укрыт от глаз. / Если кровь прольет акула, / Вся вода кругом красна. / Носит Мэкки-нож перчатки, / На перчатках ни пятна. / Вот над Темзой в переулках / |
уличная песня здесь http://a-pesni.golosa.info/dvor/Dvor.htm хорошая библиография и классификация по тематикам |
Icequeen_de, мой варьянт - написать "кухонные песни" или жанр "кухонной песни" и пустить внизу прим. пер. с тем текстом, которым Вы с нами поделились. |
если речь о балладе, то исчо предлагаю "баллада-пародия". |
|
link 30.07.2008 8:10 |
Просто у меня краткая программа проекта, там как бы нет места для объяснений, что к чему. И рассчитана она на профессионалов, которые, по идее, тоже знают о чем речь. Спасибо всем за помощь! |
Мысли на краях: а вам не кажется, что моритат в настоящее время переродился/выродился в так называемый городской романс (блатной): от «подарила мама вязаный жакет» до «в кепке набок и зуб золотой» :) |
а мы про какое время говорим вапче-то? |
|
link 30.07.2008 8:32 |
Мы о современности ;-) Речь шла о проекте, где собирают и обмениваются текстами и нотами народных, детских песен, шлягеров и вышеупомянутых Küchenlieder. |
жаль, что Вы сразу этого не сказали. можно было реально время сэкономить. |
"Фюген Х.Н. Тривиальная лирика: Кухонные песни / Пер. с нем." |
Другое цытато: И все же сейчас большое развитие получает второе направление бардовской песни – городской романс или, как их еще называют, «кухонные песни». |
You need to be logged in to post in the forum |