Subject: полный офф Посередь зловещих Turmordiafnose / Lokalisation / Histologie великолепная очепатка: Verlauskontrolle, и s вручную исправлено на f. В мемориз!
|
mumin! Поздравляю с на моей памяти первым оффом на немецком форуме. Вам пузырь шампанского назад. Так что остаёмся при своих. Зацените мою самую зловещую опечатку – во время вёрстки «Eврейской газеты». Рубрика «Письма читателей»: «Мы читаем Вашу газету с погромным интересом» (у меня на немецкой клавиатуре, которую использую, буквы п и о рядом, ну «п» и зацепило по случайности). Хорошо, что обычно вычитываю, что печатаю. |
Кстати, бывают очепятки не только в написании, но и в прочтении. Один мой знакомый, даже пожив пару лет в Германии, продолжал читать/воспринимать Zahnstocher как Zahns-tochter, Schnuersenkel как Schnuers-enkel. А непонимание окружающих относил за счёт своего плохого произношения. |
почти Чуковский, "От 2 до 5". Эпизод из мемуаров Цветаевой: Её младший сын, родившийся как известно, во Франции, рассказывал ей о каких-то своих знакомых: "Они такие обильные!" Матушка, даром что была поэтесса и говорила на всех положенных языках, долго не могла понять, в чём обильность этих людей. Потом поняла. Он хотел сказать, что они habiles |
от 50 до 60 В газете редактор с очень приблизительным знанием немецкого перевёл: Толкиен, автор знаменитого романа «Король ринга» (Herr der Ringe) Не анекдот. |
You need to be logged in to post in the forum |