DictionaryForumContacts

 Biaka

link 25.07.2008 13:48 
Subject: Gewässersohle geol.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Angaben zur Gewässersohle des Zuflusses zur Ingoda zwischen den Brunnen 3 und 4 liegen noch nicht vor, wobei diese erst in der Ausführungsplanung zur Planung der Rohrleitungsquerung zwingend erforderlich werden

Заранее спасибо

 kosol

link 25.07.2008 13:56 
дно водоёма

 Miyer

link 25.07.2008 14:02 
(ложе/дно водоема); здесь.: ложе или дно притока реки

 Einer

link 25.07.2008 14:27 
Как это нет данных о ложе или дну притока реки?
Имхо: речь идет о водонепроиницаемой подошве водоносного горизонта

 Vladim

link 26.07.2008 6:46 
Gewässersohle - дно водоема (ложе озера, моря или реки, на котором покоится масса воды)

 Einer

link 26.07.2008 9:44 
Vladim,
а Вы попробуйте вставить свое "дно водоема" в перевод фразы аскера (в смысле "между колодцами 3 и 4)

 Vladim

link 26.07.2008 12:16 
Angaben zur Gewässersohle des Zuflusses - сведения о характере рельефа дна притока

 Einer

link 26.07.2008 12:29 
Т.е. "сведения о характере рельефа дна притока" к реке Ингода между колодцами 3 и 4 -- Как это, как это?

 Vladim

link 26.07.2008 12:39 
Angaben zur Gewässersohle des Zuflusses zur Ingoda zwischen den Brunnen 3 und 4 liegen noch nicht vor, ...

Сведения о характере рельефа дна притока реки Ингода на участке между колодцами (скважинами) 3 и 4 все еще отсутствуют, ...

 Einer

link 26.07.2008 12:58 
Т.е. колодцы находятся непосредственно в притоке реки Ингода ???

 Vladim

link 26.07.2008 13:03 
Если это "артезианские колодцы" или "артезианские скважины" или просто "скважины"... Они пробурены в дне притока ...

 Einer

link 26.07.2008 13:25 
Новое слово в водоснабжении: "скважины, пробуренные в дне притока"
(так только нефть добывают) :))))

А вообще ради интереса посмотрел, что такое р.Ингода - это горная речушка, переходимая вброд. Что там наша Biaka делает?

 Vladim

link 26.07.2008 13:32 
Хороша "речушка" длиной 690 км...

Die Ingoda ist der linke, 690 km lange Quellfluss der Schilka in Transbaikalien, Russland (Ostasien). Sie entspringt in Russland im südwestlichen ...
wapedia.mobi/de/Ingoda

 Vladim

link 26.07.2008 13:36 
Brunnen - 1. колодец; 2. фонтан; 3. минеральный источник; 4. дренажная или водопонизительная скважина

 Vladim

link 26.07.2008 13:40 
Еще может быть "колодец" для вскрытия водоносного пласта.

 Einer

link 26.07.2008 13:46 
Ага, понял "между фонтанами 3 и 4". Дренажные или водопонизительные скважины бурить в русле реки не имеет смысла.

В среднем и нижнем течении глубина Ингода при нормальном уровне воды не превышает 10 фт., и даже ниже Маккавеевской ст., т. е. после принятия двух наибольших притоков, Аленгуя и Читы, Ингода во многих точках проходима вброд (верхом).

А вот *"колодец" для вскрытия водоносного пласта* - это правильно.
И пока еще нет данных о рельефе (водонепроницаемой) подошвы этого самого водоносного пласта

 Vladim

link 26.07.2008 13:56 
И все равно (водонепроницаемой) подошвы этого самого водоносного пласта? Для чего, спрашивается, я потратил время???

 Vladim

link 26.07.2008 14:06 
У меня подозрение, что изначально этот текст был на русском языке, потом его перевели на немецкий язык, а сейчас идет перевод снова на русский язык... Но, возможно, ошибаюсь ...

 Einer

link 26.07.2008 14:16 
Да уж. Вряд ли немецких специалистов занесло в Шилку и Нерчинск :)

 Erdferkel

link 26.07.2008 14:23 
Шилка и Нерчинск не страшны теперь,
Горная стража меня не поймала - это про Вас, Einer? :-)

 Biaka

link 26.07.2008 19:03 
Всем спасибо, кто потратил время для меня, заодно что-то узнал и для себя. Текст составила нем.фирма, поставляющая оборудование и технологию для водоподготовки. И если не в Нерчинск, то в Читу (штаб-квартира заказчика) их точно занесет. Ради такого выгодного контракта они поедут на край света.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo