Subject: новое дело Подскажите, пожалуйста, как перевести -Ты научишься делать/ освоишь / новое дело спасибо. |
Ты научишься делать новое дело? А о чем речь-то? а приобретении профессии или преодолении переходного возраста? |
нет, это для печенья с предсказаниями для взрослого человека. Дело может быть любым - начиная с хобби , кончая чем угодно, например, парашютным спортом и т.д. Можно так сказать? |
"Du wirst eine neue Erfahrung machen. Du wirst neue Fähigkeiten an dir feststellen. Und so weiter, bis zum Abwinken... Geht es um "Glücks-Kekse" bzw. die Zettelchen, die man darin findet? |
du wirst was neues anfangen |
Saschok, да, ко мне приезжают две пары немцев - подруга с парнем и еще молодая пара, троих я не знаю, вот думала, чем бы их развлечь. А у них не печенья, а кексы? |
у них тоже печенье, только в Германии его называют кексами:) Слово – ложный друг передодчика:) |
"У них", если они идут в азиаццкий ресторан. Там подают такие Überraschungen. А "Überraschungsei" - это другая опера... |
хорошо, а чем тогда отличается Keks от Gebaeck? |
А чем отличается печенъе от выпечки?:) |
Ну все у них наоборот! печенье называется Kekse, а кекс - Kastenkuchen :-)![]() |
Ну, это смотря какой кекс. Ещё у нас ещё Muffin называеццо:) |
Erdferkel, спасибо. Я, кажется, поняла значит: общее "выпечка"-это Gebaeck, печенье - Keks, а кекс - Kastenkuchen. |
marcy, Вас как-то сегодня непросто понять! :)) |
Muffin - это кексик! такой маленький, кокетливый :-) |
да нет! маффин - это мини-баба. без рома :)) |
Три девицы под окном... |
Если большой пирог , то это Kuchen, а если наши пироги, то как ? (раз речь зашла о такой вкусной теме :))) |
***маффин - это мини-баба. без рома :))*** ...и без бабы:( Если наши – то Piroggen. |
а Küchen - то пирожное? Например, meine Lieblingskuechen ist "Kartoschka". просто в словаре "пирог" и пирог...разъяснений особых нет, на тот же Keuchen - пирог; пирожное; торт; печенье; баба; кекс |
EF, ich will nicht streiten, aber es wird in bestimmten Fällen auch von KÜCHLEIN gesprochen.... |
так ведь -lein! он в комплекте с Umlaut'ом! а если к неуменьшенному Kuchen'у прицепить Umlaut, то получим много-много кухонь :-) |
Ich weiß! |
надо же...очень интересно. Как плохо я еще разбираюсь в языке..... |
Er gibt Schwung, sie gibt Schwung, er gibt Schwung, sie gibt Schwung... И т. д. В ритме вальса :) |
SRES, может, нам уже в ритме вальса austrudeln, а то спать пора :-) |
Zur Melodie "Wiener Blut" zum Beispiel. |
also dann gute nacht :) |
SRES, маффин - эт кекс, если по-человечески. ромовые бабы из другой оперы. |
Да знаю я. |
вот и славно. |
само собой. |
You need to be logged in to post in the forum |