Subject: мышь в рафинаде :-) Заголовок заметки:Per Mausklick durch die Raffinerie – Aufstellungs- und Rohrleitungsplanung in 3D в заметочке описывается соответственно компьютерное проектирование сахарорафинадного завода. Чего-то никак не выстраивается приемлемый вариант первой части предложения... Прошу подмогнуть! |
Щелчок мышкой, и весь сахарорафинадный завод как на ладони:) |
типа ать, два - и готово! щелчок - и всё в рафинаде одним щёлчком - к 3Dрафинированию |
Ребяты, статеечка все же серьезная :-) Там потом подробно все преимущества САПР расписываются, как для совсем дураков. Но без ать-два... Я бы вообще написала "Сахарорафинадный завод в компьютере", а? |
Эрдферкель, "в компьютере" это слегка ламерское выражение, так говорит моя мама, которая в компьютерах не шарит. Я против. Но как лучше, не знаю :( |
Цифровое путешествие? |
Еще "компьютерное путешествие" хорошо представлено в Яндексе. |
Еще вариант к размышлению: виртуальный завод (рафинадный или какой там) или компьютерная модель завода. lgranats -- то что ваша мама так говорит, это еще не повод выражение "в компьютере" браковать. Per Mausklick durch die... тоже не хакерский сленг. Или вы имели в виду, что даже ваша мама считает, что так говорят только ламеры? :) |
Построение 3-х мерной модели завода в электронном виде |
Виртуальный завод в голове мелькал - пожалуй, возьму его, т.к. модель там во второй половине предложения будет. Всем спасибо, sascha - отдельно! :-) |
Саша, я привел маму не в качестве доказательства. Я просто знаю, что "в компьютере" говорят, когда не знают, как сказать. Такое у меня интуитивное восприятие этого выражения. Потому что людям, которые не понимают в компьютерах, кажется, что это такой черный ящик, в которым что-то жуткое происходит. Per Mausklick - образное выражение, технического в нем мало, скорее журналистское - публицистическое - рекламное. Ваш вариант мне тоже нравится. |
С помощью мышки в 3-х мерное изображение плана монтажа и схему трубопроводов сахарного завода.... |
У Вас там упоминалась САПР. Вот и пользуйтесь соответствующей терминологией. Манипулятор называется "мышь", а не "мышка". "3-х мерное" -- это "трёх мерное"??? Почему слово расчленено? |
Kuno, а к кому Вы так вежливо обращаетесь? И зачем это три вопросительных знака, Вам что, одного мало? |
Тогда уж не "3-х мерное", а "3-мерное" или "трёхмерное" |
You need to be logged in to post in the forum |