DictionaryForumContacts

 Margadon

link 23.07.2008 14:27 
Subject: kostenbeamter
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Auftrag zur Zahlung einer Geldstrafe

Unterschrift des Kostenbeamten
Это кто в суде? типа: Заврасходами??

Заранее спасибо

 Gajka

link 23.07.2008 15:06 
Точного эквивалента не знаю:(

Но может описать:

управляющий финансами?
заведующий финансовым отделом?

И вот на крутую страничку наткнулась:

http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Infoservice/Terminologie/Gerichtsbezeichnungen.pdf

 Erdferkel

link 23.07.2008 15:12 
по-моему, он не управляет и не заведует, а сидит и тупо бумаги по оплате судебных издержек и штрафов выписывает
написать "служащий суда" - и делов-то! :-)
а по ссылочке - Arbeitsgericht все же не "суд по трудовым делам", а "суд по трудовым спорам". Вот те и МИД...

 Margadon

link 23.07.2008 15:29 
"сидит и тупо бумаги по оплате судебных издержек" . это точно то, что он делает... он служка, его дело проверить, правильно ли выписан штраф.
спасибо всем

 Saschok

link 23.07.2008 18:54 
Gajka - ссылочка на вес золота!... Спасибо! :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo