DictionaryForumContacts

 Jolo4ka

link 23.07.2008 11:18 
Subject: schieflaufüberbrückung
Пожалуйста, помогите перевести.
schieflaufüberbrückung
Слово встречается в следующем контексте:
контекста нет((. Это подпись на схеме. кажется, это схема подвода электропитания для ленточного конвейера.
Заранее спасибо

 Tanu

link 23.07.2008 11:40 
смысл, я думаю, Вам понятен? Имхо, чтобы транспортер не перекашивало стоит какой-нибудь датчик или что-то такое. И если перекос - происходит отключение. А здесь (опять же имхо) можно перемычку поставить, и конвейрер будет работать и в том случае. если перекос будет. Шунтирование защиты от схода/перекоса/бокового смещения

 Jolo4ka

link 23.07.2008 12:04 
не совсем понятно, зачем и каким образом конвейеру работать, если произошел сход ленты.. в этом месте очень напрашивается schieflaufüberwachung. а überbrückung не особо нравится, особенно с учетом того, что оно не гуглится даже..

 Tanu

link 23.07.2008 12:10 
Ueberbrueckung - распространенный технический термин. А конвейер может работать по разным причинам. например, если какая-нибудь неисправность, и для этого надо чтобы механизм работал. Возможно, что датчик глючит и поэтому отключает конвейер. Много ситуаций когда это может потребоваться.

 Einer

link 23.07.2008 12:16 
Из моего загашника:
Schieflauf m перекос, сход, боковое смещение (конвейерной ленты)
Schieflaufsicherung f защита от схода (конвейерной ленты)
Schieflaufüberwachung f контроль перекоса (конвейерной ленты)
Schieflaufwächter m датчик контроля схода (конвейерной ленты)
Для Überbrückung можно взять "шунтирование" в смысле отключения

 Erdferkel

link 23.07.2008 12:19 
Jolo4ka, если есть возможность - спросите заказчика. Если это невозможно, пишите со спокойной душой шунтирование - если там все же предполагалось Überwachung, будет ошибка не Ваша, а заказчика :-)

 Tanu

link 23.07.2008 12:20 
Jolo4ka, а по схеме похоже обозначение на шунтирование?

 Jolo4ka

link 23.07.2008 12:48 
"заказчики" не вылазят из шахты.. а их речь отличается большим количеством профессионального сленга. поэтому под любой мелочью типа gehen, machen может подразумеваться что-нить совершенно неожиданное. остановлюсь пока на шунтировании.. и попробую отловить кого-нить из специалистов.)

 Jolo4ka

link 23.07.2008 12:55 
на схеме нарисован выключатель для schieflaufüberbrückung. а рядом там еще есть просто schieflauf в виде соединенных выключателей.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo