Subject: Da bei der anschließenden Demontage des Kunststofftopfes (nächste Seite) der Überlaufschlauch (Pfeil) aus der Öffnung in der Unterbodenverkleidung nach oben herausgezogen werden könnte, ist zur Sicherheit ein geeigneter Schraubendreher in den Überlaufschlauch zu stecken. Помогите поточнее перевести данную фразу, пожалуйста.Спасибо Da bei der anschließenden Demontage des Kunststofftopfes (nächste Seite) der Überlaufschlauch (Pfeil) aus der Öffnung in der Unterbodenverkleidung nach oben herausgezogen werden könnte, ist zur Sicherheit ein geeigneter Schraubendreher in den Überlaufschlauch zu stecken. (автомобиль) |
как черновик: Поскольку при окончательном демонтаже пластиковой заглушки (следующая страница) перепускной шланг (стрелка) может выскочить из отверстия в облицовке днища кузова в направлении кверху, в целях безопасности закрепите перепускной шланг подходящей отвёрткой |
Kunststofftopfes Вы, наверное, читали как Kunststoffstopfens :) ...in den Überlaufschlauch zu stecken - вставить подходящую отвертку в перепускной шланг (как именно туда вставить я не конца понял) |
я не ДО конца понял, разумеется :) |
2greberl: apropos – kennst Du den Unterschied zwischen einem Schraubendreher und einem Schraubenzieher? Es soll klein Witz sein, die Frage interessiert mich echt. Wenn beide Woerter im selben Absatz vorkommen. |
kEin Witz, Tschuldigung |
Es gibt keinen Unterschied. Schraubendreher ist nur die technisch korrekte Bezeichnung, Schraubenzieher die "im Volk" übliche. Gleiches gilt für die Begriffe Messschieber und Schieblehre (auch: Schublehre) - Messschieber ist der korrekte Begriff, Schieblehre die (noch) weit verbreitete Bezeichnung im Alltag. |
Danke! Gut zu wissen. |
Und der Unterschied zwischen einem Bären und einem Flugzeug: Der Bär hat keine Fenster ;-) |
Technisch korrekt! ;-)) |
You need to be logged in to post in the forum |