DictionaryForumContacts

 mnbr

link 18.07.2008 14:59 
Subject: объективно med.

Объективно: состояние при поступлении средней тяжести, правильного телосложения, пониженного питания. Кожные покровы бледноватой окраски, сухие. Перкуторно над легкими слева легочной звук, справа тупость над всем легочным полем.Аускультативно дыхание слева везикулярное, в нижних отделах выслушиваются хрипы, справа дыхание не проводится.

Насколько приемлем такой вариант перевода выписного эпикриза :
Objektive Angaben ?: der Allgemeinzustand bei Einlieferung ist mittelschwer, normalen Körperbaus, der Minderernährung. Die Hautdecken sind leicht blass gefärbt und trocken.
Über den Lungen links ist ein Lungenklopfschall. Über dem ganzen Lungenfeld rechts ist eine Dämpfung. Bei Auskultation ist ein Vesikuläratmen links. In den unteren Bereichen werden Rasselgeräusche auskultiert. Rechts wird die Atmung nicht geleitet ?

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo