DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 18.07.2008 11:39 
Subject: sofern die Schulpflichtige Kinder im Haushalt leben
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:документы, необходимые для вида на жительство
Schulbescheinigung, sofern die Schulpflichtige Kinder im Haushalt leben (справка со школы.......

Заранее спасибо

 Saschok

link 18.07.2008 11:48 
если дети школьного возраста живут в совместном хозяйстве семьи

 Deserad

link 18.07.2008 12:02 
Как-то не по-русски - "живут в совместном хозяйстве семьи". Проживают в одной семье/вместе с родителями?
*Wenn Väter mit ihren Kindern im Haushalt leben, gibt es viele Berührungspunkte: das Frühstück, gemeinsame Zeit am Abend und am Wochenende. ...*

 Saschok

link 18.07.2008 12:09 
no comment, Deserad.

 Alijuschka

link 18.07.2008 12:14 
spasibo!

 Deserad

link 18.07.2008 12:14 
Еще вариантик - "совместное проживание с родителями".

 sascha

link 18.07.2008 12:15 
Если в хозяйстве имеются дети, обязанные посещать школу... :)

 Deserad

link 18.07.2008 12:19 
и при этом еще ведут совместное хозяйство с родителями! :)))

 mumin*

link 18.07.2008 12:24 
родителей не вижу:(
могут быть и лица, их заменяющие

 Deserad

link 21.07.2008 7:20 
Как Вы предлагаете перевести конкретно?

 mumin*

link 21.07.2008 7:30 
как это на прошлой неделе сделал sascha

 marcy

link 21.07.2008 7:31 
если с Вами проживают дети школьного возраста

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo