|
link 12.07.2008 13:23 |
Subject: Familienstandsdatum Familienstandsdatumиз справки о регистрации места жительства, находится между графами Familienstand jnd Staatsangehörigkeit. Заранее мерси, предварительно написала дата изменения семейного положения. |
если исходить из: ***In den nächsten Tagen erhalten daher alle in der Familienchronik angeführten lebenden Personen eine Zustimmungserklärung zugestellt mit der Bitte, der Veröffentlichung folgender Daten zuzustimmen: Name, Geburtsdatum, Familienstand, Familienstandsdatum (z.B. verheiratet seit ... / verwitwet seit ... ), Wohnadresse, Eltern, Beruf, Kinder, weitere Verwandte (verstorbene und lebende).*** то вроже бы так оно и есть, что предварительно было написано. |
или дата регистрации этого самого положения (в гуголе есть подсказка z.B. verheiratet seit ... / verwitwet seit ...) |
о, мы с чарой на одно и то же наткнулись |
все верно! см. http://www.google.de/search?q=familienstandsdatum&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
дак для натыкивания выбора особого не было, вот и наткнулись оба:-)) дата регистрации изменения семейного положения:-) |
не, отзываю своё и присоединяюсь к чаре если verheiratet seit ... явно совпадает с датой регистрации, то verwitwet seit ... будет именно что со дня смерти (а дата регистрации может быть другой) |
|
link 12.07.2008 13:33 |
Спасибо, я это всё видела :) О дате регистрации тоже думала, но тогда получается неувязочка, если семейное положение, к примеру, ledig !:)) Напишу-ка пока что "дата регистрации изменения семейного положения", мож потом чё более путное в голову придет! :))) |
просто "дата регистрации" не катит, так как важно именно само изменение тут, короче, все то, что написала Мумин и ома инкогнито |
|
link 12.07.2008 14:05 |
Короче, всем тыща спасибов за подтверждение моих инкогнитовских мыслей! :)) |
You need to be logged in to post in the forum |