DictionaryForumContacts

 ovs

link 11.07.2008 12:25 
Subject: Anpassung
Подскажите пожалуйста "Anpassung" лучше употребить как "приведение в соответствие" или "адаптация" в предложении: Anpassung der Festlegungen fuer Pruefbescheinigungen sowie feur nicht spezifische und spezifische Pruefungen an die Neufassungen von EN 10204 Metallische Erzeugnisse- Arten von Pruefbescheinigungen.

 inscius

link 11.07.2008 12:29 
пригонка, подгонка, согласование.....

 mumin*

link 11.07.2008 12:34 
пригонка не пойдёт, не тот случай
они требуют, в связи с новой редакцией EN***, привести собственные нормы привести собственные нормы в соответствие с требованиями стандарта более высокого уровня

 mumin*

link 11.07.2008 12:35 
что-то у меня заикание началось:))

 Vital*

link 11.07.2008 13:20 
в контексте законодательств, стандартов и пр., когда одну систему необходимо приблизить к другой (унифицировать), используют понятие "гармонизация".

 mumin*

link 11.07.2008 13:24 
ох, сегодня явно не мой день. пойду, приму 500 капель эфирной валерьянки, забудусь сном.
забыть слово "гармонизация" - это примерно как забыть название твоей собственной остановки автобуса

 inscius

link 11.07.2008 13:56 
mumin*,

а валидола нет? если есть, дайте, а? у меня дома даже аспирина нет. :-(

 Vital*

link 11.07.2008 14:18 
***...это примерно как забыть название твоей собственной остановки автобуса***
mumin, не расстраивайтесь, пожалуйста.
зато у Вас есть своя собственная остановка, причем ни где-нибудь, а в Питере. Изн'т ит грейт?

 inscius

link 11.07.2008 14:20 
ой, мумин.., Вы из питера? я ведь туды в сентябре собираюсь.... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo