Subject: Seiligel tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Das Zugseil ist mit dem Seilreinigungsapparat (Seiligel) zu reinigen. Möglichst trockenes Seil reinigen. Что-то вроде ершика, или как? |
как вариант - "канатный ёрш" (устройство для чистки канатов) |
Переводчик фирмы FATZER обозвал этого канатного ежа просто "вмонтированным очистным прибором": *Фирма FATZER в рамках своих многочисленных предложений по сервисному обслуживанию проводит работы по техническому обслуживанию свитых из прядей канатов и несущих канатов – и при этом вводит в действие специально разработанные и наилучшим образом отвечающие требованиям данных сооружений вмонтированные очистные приборы. http://fatzer.contento.ch/contento/LinkClick.aspx?link=Fatzer/Dokumente/Si+RUSSIA+2007+-+FATZER.pdf&tabid=261&mid=818 |
Ничо се! Знатоки просто! Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |