Subject: Austrittsgeometrie Пожалуйста, помогите перевести. Ein- und AustrittsgeometrieСлово встречается в следующем контексте:Eine optimierte Ein- und Austrittsgeometrie sowie eine spezielle Kanalführung machen die Präparationspumpe tot-raumfrei und selbstentlüftend. Может, расположение входов и выходов? Я не знаю, что здесь написать! Заранее спасибо |
было похожее про Lochgeometrie: http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&a=fsearch&HL=hl_value&q=lochGeometrie&Asker=&Answerer=&DateFrom=&DateTo= |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |