DictionaryForumContacts

 ovs

link 8.07.2008 7:05 
Subject: zum und vom Lieferer(Vertr.)
Помогите пожалуйста с данным словосочетанием:

Mangels abweichender Vereinebarung erfolgt der notwendige Transport des Liefergegenstandes und/oder der Teile des Liefergegenstandes zum und vom Lieferer im Zusammenhang mit der Behebung vom Maengeln, fuer die der Lieferer haftet, auf Gefahr und Kosten des Lieferers.
Danke/

 ovs

link 8.07.2008 7:16 
...доставка от поставщика и к поставщику осуществляется за счёт и риски поставщика.(?)

 vikgog

link 8.07.2008 7:17 
смысл тут таков:
для устранения дефектов товара или его части поставщик осуществляет возврат оборудования в свой адрес за свой счет и риск.

 ovs

link 8.07.2008 7:23 
29. Из-за отсутствия дополнительных соглашений транспортировка предмета договора и/или его частей в адрес поставщика и обратно для устранения дефектов, за которые несет ответственность поставщик, осуществляет поставщик за свой счёт и риск.

Что-то многовато повторений "поставщик" у меня получилось.

 vikgog

link 8.07.2008 7:55 
Мне кажется : Если в соглашении (отсутствует положение о возврате" или " ничего другого не согласовано", то отгрука дефектного товара осуществляется в адрес проставщика за его .....

 ovs

link 8.07.2008 8:52 
извиняюсь за назойливость.
* в адрес поставщика* , но ведь есть nicht nur "zum", sondern auch "vom" , oder kann mann das weglassen?

 Коллега

link 8.07.2008 9:52 
ovs, Ваш вариант от 10:23 вполне отражает, только я бы написала "За отсутствием иной договорённости ...".

Там не стоит "если", и weglassen тоже ничего не следует

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo