DictionaryForumContacts

 Мырмышка

link 3.07.2008 11:19 
Subject: Nachlaufinstallation (к датчику приращения):-) tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Der Drehgeber bestimmt anhand des Signals der Einfahrtsüberwachungen den Bremszeitpunkt so, dass das Fahrzeug in der richtigen Position stehen bleibt. Da sich die untere - an der Nachlaufinstallation befestigte - Einfahrtsüber-wachung durch die vorfahrende Nachlaufinstallation laufend verschiebt, wird der Bremszeitpunkt automatisch bei jedem Zyklus auf den neuen Wert angepasst.

У меня аолучилось вот так:
Датчик приращения определяет время торможения с помощью сигнала стартового контрольного устройства так, чтобы транспортное средство оставалось в правильном положении. В следствие того, что устройство стартового контроля, закрепленное на Nachlaufinstallation – устройство стартового контроля из-за последующих инсталляций может сдвигаться, поэтому время торможения меняется при каждом цикле на новое значение.

Скажите, так корректно будет перевессти, честно, с таким сталкиваюсь впервые. Это тех.описание к спецификации.

 vittoria

link 3.07.2008 11:31 
не совсем по существу вопроса:

а давайте его датчиком угловых перемещений называть?

 Мырмышка

link 3.07.2008 11:33 
Так, вроде, в прошлом моем посте решили, что приращение - самое оно...Эх, не технарь я, принять самостоятельного решения не могу....А что по Nachlaufinstallation???:))

 vittoria

link 3.07.2008 11:38 
серьезно??? :)

 fekla

link 3.07.2008 12:25 
мне кажется что здесь Nachlaufinstallation - устройство слежения
Bremszeitpunkt - момент торможения

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo