Subject: подмосковье Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Mосква и Подмосковье Moskau und Umgebung. Например:) |
доброе утро! a Umliegendes можно, marcy? |
вот сразу видно, что в Питере такого нет, одна лишь область :)) чтобы ни сказала marcy, мне такой вариант не нравится :)) |
а почему, Ульрих? видимо, Вы из Подмосковья, раз так трепетно к нему относитесь;)))) |
ребята, я лишь привела тот, вариант, который постоянно юзаю. Мне немцы пишут Moskau und Umgebung, я пишу Москва и Подмосковье. Можно Region, но я ощущаю это бОльшей территорией, чем Подмосковье. Umliegendes was? Territorium? Gebiet? |
нет, JurUebers, не угадали, местные мы, псковские :)) |
да просто на карточках на проезд писали, например: Freital und Umliegendes |
на карточке места не хватило дальше писать:) |
Да Вы что! а я уже лет 5 как уверена, что так можно говорить. ох уж мне эта экономия .... |
На карточке меня бы это не удивило, а в Fließtext-e я бы споткнулась:) http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&lr=&q=und.Umliegendes&start=20&sa=N |
спасибо, что разъяснили! |
Я взяла: in der Umgebung von Moskau Ради интереса, вы все живете в России? |
You need to be logged in to post in the forum |